Хамиты и хамитские языки

Определение "Хамиты и хамитские языки" в словаре Брокгауза и Ефрона


Хамиты и хамитские языки — Термин "X." заимствован новейшей этиологией из Χ гл. "Бытия" для обозначения народов, которые живут в сев. и сев.-вост. Африке, говорят так наз. "X." языками и отличаются как от соседних негров (банту), так и от семитов (арабов и абиссинцев-эфиопов); этот общепринятый теперь термин (введен Лепсиусом и Ф. Миллером) не совсем удачен, потому что, таким образом, приходится не причислять к X. финикиян, которые составителем "Бытия", на основании культурных и политических отношений, помещены в число потомков Хама, но говорили языком не X., а семитским. Антропологически X. принадлежат к расе средиземной (см. соотв. статью), т. е. сродни и семитам, и индоевропейцам, но ближе стоят к семитам, к которым они ближе и по языку; Г. Герлянд ("Atlas der Ethnographie", Лпц., 1876, стр. 40 текста) отмечает, в качестве черт антропологической близости X. и семитов, слабое развитие икр, шерстистые волосы и прогнатизм. Прародину X. значительная часть ученых видела и продолжает видеть где-нибудь в Передней Азии и предполагает, что там X. жили, составляя еще одно этническое целое с семитами, и что последними по времени хамитскими переселенцами в Африку были древние египтяне; но Нельдеке думает, что прародину X. и семитов надо видеть в Африке: ведь вряд ли допустимо, — говорит он, — чтобы X., у которых замечается постепенный переход почти от европейского облика к типу негров, могли иметь другую родину, кроме черного материка. См. "Семитские языки" Т. Нельдеке в обработке А. Крымского (стр. 25 — 26, печат. в V вып. изд. Лазар. инст. вост. яз.); Фридр. Мюллер "Allgem. Ethnographie" (В., 1873, 2-е изд., 1879). Языки X. распадаются на три группы: 1) древнеегипетскую, 2) берберскую, 3) кушитскую. О яз. древнеегипетском, который в позднейшую эпоху своей жизни назывался коптским, см. А. Эрманн, "Aegypt. Gramm." (Б., 1894); Г. Штейндорф, "Koptische Gramm." (Б., 1894). Берберская группа иначе называется ливийской, по одной из своих ветвей. Из надписей и географ. названий видно, что в древности область берб. наречий шла к З от Египта широкой полосой по всему сев. берегу Африки (ливийцы, гетулы, нумидийцы, мавры), прерываясь только поселениями с языком финикийским и потом греческим. Арабское завоевание VII в. постепенно почти совсем оттеснило берб. язык от моря; так назыв. мавры, т. е. прибрежные берберы, совсем арабизовались и считают себя арабами (см. соотв. статью); берб. наречия продолжают слышаться уже почти исключительно внутри материка у малоцивилизованных, полукочевых племен (по-ар. "кабиле") в южн. частях Триполи, Туниса, Алжира, Марокко и еще южнее — в оазисах Сахары, между названными сев.-африканскими араб. областями и негрскими государствами, под разными названиями: кабилы, туареги, шильхи, амазирги и пр.; см. Грамматики 1) A. Hanoteau, "Essai de gramm. Kabyle" (П., 1858); его же, "Essai de gramm. de la langue Tamachek" (П., 1860); 2) P. Бассе, "Manuel de langue Kabyle" (П., 1887) и два этюда в "Actes" X I съезда ориенталистов (1899); 3) X. Штумме, "Gramm, d. Shilha-Sprache" (Б., 1899); 4) Э. Гурлио "Gr. compl ète de langue mzambite comparé e au kabyle et tamachek" (Милиана, 1898); 5) С. Бертело, "M é m. sur les Guanches", в "M émoires de la Société éthnologiqu e" (т. II, П., 1845); см. еще "Collection compl è te des inscriptions numidiques" в "M é m. de la soc. des sc. de Lille" (3-я серия, VIII, 1870); Rochmonteix, "Sur les rapport grammat. entre l 'égyptien et le berbè re" (П., 1876). Кушитская группа иногда носит чрезвычайно неудобное название "эфиопской", которого теперь стараются избегать, чтобы не подавать повода к смешению с семитским языком Абиссинии (см. соотв. статью). Кушитских наречий шесть: 1) бишари (беджа, бедавие) — между Нилом и Красным морем к сев. от Абиссинии; 2) сомали — на полуострове, вдающемся в Индийский океан, к Ю от пролива Б â б-эль-М à ндаб и мыса Гвардафуй; 3) галла — к З от сомали вглубь Африки, к Ю от Абиссинии и к С от негрских языков системы банту; 4) сахо, 5) данкали (афар) и 6) агавские наречия (билин, хамир и квара) — к З от Абиссинии; одно время популярная гипотеза Лепсиуса (срв. "Nubische Gramm.", В., 1880) помещала древнейших кушитов в Вавилонию и Финикию (см. соотв. статью). Грамм.: 1) Г. Альмквист, "Die Bischari-Sprache" (Упсала, 18 8 1—1885), Л. Рейниш, "Die Bedauye-Sprache" (в "Sitz.-Berichte d. Wiener Akad. d. Wissensch.", 1893); 2) А. Шлейхер, "Die Somali-Sprache" (Б., 1892); 3) Ф. Преториус, "Zur Gr. d. Galla-Sprache" (Б., 1893); 4) Л. Рейниш, "Die Sprache der Irob-Saho" ("Sitz.-B e r. d. Wiener Akad. d. Wiss., 1878); 5) его же, "Die 'Afar-sprache" ("Sitz.-Ber. d. Wien. A. d. W.", 1885—1887); Дж. Колицца, "Lingua 'Afar" (В., 1887); 6) Л. Рейниш, a) "Die Bilinsprache" (В., 1883—1887); б) "Die Chamirsprache" ("Sitz.-Ber. etc.", 1884); в) "Die Quara-Sprache" ("Sitz.-Ber. etc", 1885). Вообще, о X. языках см. Фр. Мюллер, "Reise der цsterr. Fregatte Novara. Linguistischer Theil (B., 1867) и вышеназв. "Allg. Ethn." (1879); Кест (Cust), "Sketches of modern languages of Africa" (2 ч., Лонд., 1 8 84); по-русски — в несколько устарелом отделе "Лингвистики" А. Овелака (СПб., 1881, стр. 181 — 188). Между языками хамитскими и семитскими существует несомненное родство, хотя, по верному замечанию Фр. Мюллера, родство их заключается больше в тожестве организма, чем в совпадении готовых форм: видно, что оба семейства разделились в такое время, когда их общий язык был еще очень неразвит. Сближение егип. языка с семитскими было впервые сделано Лепсиусом (1836), всех сев.-африканских с семитскими — Бенфеем (1 8 44); очерк дальнейших работ дан А. Крымским в его обработке "Сем. яз." Нельдеке, стр. 19 — 25; нов. работы — А. Эрманн, "Das Verh ä ltniss des Aegyptischen zu den semit. Sprachen" (Zeitschr. d. Deutsch. Morg. Ges.", 1892, т. XLVI, 92 — 129); Ф. Преториус, "Ueber die namitischen Sprachen Ostafricas" (в "Beitr. zur Assyriologie und sem. Sprachwiss., 1894, II, 312 — 341); Ф. Хоммель, "Ueber den Grad der Verwandtschaft des Alt ä gyptisch. mit d. Semit." (там же, стр. 342 — 358); Курт Сете, Das ä gyptische Verbum": т. I "Laut- und Stammeslehre", т. II "Formenlehre und Syntax der Verbalformen" (Лпц., 1899), сущность этого исследования резюмирована Эрманном в "Sitz.-Ber. des preuss. Akad. zu Berl." (1900, I, 317 — 853), а по-русски П. Коковцовым — у А. Крымского, "Сем. яз." (24 — 25). Сходство хамитских яз. с семитскими проявляется в служебной грамматической роли гласных (см. соотв. статью), в совпадении пяти числительных из первого десятка, в яркой близости личных и притяжательных местоимений (причем даже кажущиеся фонетические неправильности одинаково имеются в местоименных формах обоих семейств языков), в образовании женского рода посредством Т, в образовании принудительного глагольного вида (так назыв. "4-й формы", по араб. терминологии) посредством начального С, в характерной близости так назыв. местоименной системы спряжений, и проч.; примеры (с указанием литературы) см. у Крымского, 22 — 23; в новейшей "Vergleich. Gramm. der semit. Sprachen" Г. Циммерна (Б., 1898) родство сем. языков с X. уж не доказывается, а просто принимается за неоспоримую (unleugbar, стр. 5) истину, и автор везде в своем труде, где это уместно, приводит наряду с прасемитскими формами хамитские; срв. О. Линдберг, "Vergl. Gr. d. sem. Spr." (Гётеб., 1897 и сл.); Ф. Кёниг, "Hebr äisch und Semitisch; Prolegomena und Grundlinien einer Gesch, d. sem. Spr." (Б., 1901). Главное затруднение для сближения представлял глагол в своих корнях, которые в сем. яз. состоят из трех согласных, а в египетском из двух; но вышеназванная работа Сете (1899) обнаружила, что в егип. языке существовало множество корней с так назыв. слабыми коренными, присутствие которых оставалось до сих пор незамеченным вследствие особенностей гиероглифического письма; теперь египетские корни оказываются почти исключительно трехбуквенными, в силу чего устраняется главнейшее, принципиальное отличие языка египетского от семитских.

А. Крымский.





"БРОКГАУЗ И ЕФРОН" >> "Х" >> "ХА" >> "ХАМ"

Статья про "Хамиты и хамитские языки" в словаре Брокгауза и Ефрона была прочитана 1079 раз
Коптим скумбрию в коробке
Панайпай

TOP 15