БНБ "БРОКГАУЗ И ЕФРОН" (121188) - Photogallery - Естественные науки - Математика - Технология
|
Тевтобургский лесОпределение "Тевтобургский лес" в словаре Брокгауза и Ефрона
Тевтобургский лес (Teutoburger Wald) — местность, где были уничтожены в 9 г. по Р. Х. восставшими под начальством Арминия херусками и их союзниками три легиона римского легата П. Квинктилия Вара (см.). Событию этому посвящена в Германии обширная специальная литература. Ни время, ни местo, где Арминий разбил римлян, в точности не могут быть определены; во всяком случае это происходило между Везером, Эмсом и Липпе. По господствующему мнению, укрепленный город Ализо, резиденция Вара и административный центр зарейнской Германии, находился у нынешнего Эльзена. Свободолюбивые германцы были раздражены применением к ним строгой римской юрисдикции с ее смертной казнью, бичеванием, поборами и прижимками. С ними обращались как с провинциалами, между тем как они были союзники. Составился заговор, душою которого был Арминий, или Герман (см.). Не внимая предостережениям некоторых германских вождей, бездарный и легковерный Вар перенес свой летний лагерь в глубь страны, на Везер (сторонники излагаемого мнения думают, что лагерь этот находился около нынешнего Миндена на Везере). Кроме 3 легионов и союзных контингентов, здесь было множество рабов, рабынь, вольноотпущенников, торговцев, маркитантов и огромный обоз. К концу лета составился тесный военный союз между херусками, хаттами, остатками сигамбров, марсами, бруктерами и др. Арминию нужно было отвлечь Вара от военной дороги и недоступных для германского военного искусства крепостей. Когда наступило осеннее дождливое время, на юге — быть может, у хаттов — по условию между заговорщиками вспыхнул бунт. Вар покинул свой лагерь и, желая как можно скорее добраться до Ализо, чтобы оставить там женщин и тяжелый обоз, а затем двинуться против восставших, по коварному совету германских заговорщиков не пошел военной дорогой, а избрал более короткий путь, дремучими лесами и горными тропинками, через нынешнее княжество Липпе. Вся эта страна считалась дружественной, вследствие чего римское войско и его обоз, ведомые проводниками из херусков по топким местам и дебрям, шли в полном беспорядке. Сильные ливни и бури чрезвычайно затрудняли движение. В это время появились германцы и со всех сторон стали теснить римлян. 9-го сентября было произведено первое нападение; Вару с трудом удалось к вечеру окопаться. Уничтожив лишнюю поклажу, он двинулся на запад, чтобы выбраться на военную дорогу в Ализо. 10-го сентября римляне сначала имели успех, но, когда углубились в дремучий Липпенский лес (Lippenwald), снова стали гибнуть под ударами напиравшего врага. На третий день, 11-го сентября, остатки легионов находились уже в расстоянии нескольких часов от Ализо, когда германцы окружили их. Тут во время страшной бури и ливня погибло все войско. Вар и офицеры его штаба в отчаянии закололись. Множество офицеров было принесено в жертву германским богам; ненавистных юристов германцы подвергали жестоким мучениям. Многие женщины и нестроевые люди спаслись в Ализо. По другому мнению, Ализо находилось у нынешнего Гамма, летний лагерь Вара — у Герфорда; восстание произошло среди марсов; военная дорога в Ализо (= Hamm) оказалась в руках врагов. Вару поневоле пришлось покинуть военную дорогу и углубиться в незнакомую местность. Бой происходил не три, а два дня и закончился в холмистой, покрытой в старину дремучими лесами местности между нынешними Штомбергом и Бекумом, около 4 миль к северу от Гамма. В битве погибло до 27000 человек, что было весьма тяжелой потерей для римлян, если принять во внимание прогрессивную убыль населения. Известие о поражении Вара произвело в Риме ошеломляющее впечатление на императора и народ. Ждали нового "нашествия кимвров", отпадения кельтов, движения маркоманнов; обезоружили германскую гвардию, выслали из Рима всех кельтов и германцев. Опасность оказалась преувеличенной; маркоманны и многие другие племена остались спокойны, восстание не распространилось за Рейн, и вскоре Тиверий и Германик отомстили за Вара. Через шесть лет после Т. битвы Германик посетил ее место и велел похоронить валявшиеся кучи костей и воздвигнуть над ними могильный курган. Недалеко от Ксантена найден камень с надписью (находится в Бонне), из которой видно, что он посвящен легионеру, павшему в "битве Вара". О значении Т. битвы некоторые германские ученые в прежнее время высказывали преувеличенное мнение: герой Арминий, по их словам, спас в Т. лесу свободу не только Германии, но и всего миpa. Во всяком случае несомненно, что главным образом вследствие этого поражения римляне даже после победоносных походов Тиверия и Германика должны были отказаться от попытки утвердиться на обширном пространстве между Рейном, Эльбой и Дунаем и остановить поступательное движение за правый берег Рейна; римскую границу пришлось окончательно отодвинуть к Рейну и Дунаю и ограничиться небольшим пространством от Регенсбурга до Майнца (agri decumati). Описание места битвы см. у Тацита (Annal., I, cc. 61—62). Богатая литература приведена Даном в редактир. им издании сочин. Wietersheim, "Geschichte der Vö lkerwanderung" (II, Anhang), а также у Дерре, "Des Dio Cassius Bericht ü ber die Varusschlacht" (1880) и "Der r ömische Rachekrieg in Deutschland im Jahre 14—16" (1881).
Статья про "Тевтобургский лес" в словаре Брокгауза и Ефрона была прочитана 1780 раз |
TOP 15
|
|||||||