БНБ "БРОКГАУЗ И ЕФРОН" (121188) - Photogallery - Естественные науки - Математика - Технология
|
СловакиОпределение "Словаки" в словаре Брокгауза и Ефрона
Словаки (Slovak, мн. ч. Slov á ci, нем. der Slowake, мадьярск. T ó t) — славянское племя, наиболее родственное чехо-мораванам, с которыми и объединяется в одну племенную группу под именем "чехо-славян" ("Сеcho-Slawen"). С. живут в Сев. Венгрии и Юго-Вост. Моравии, между Карпатами и Дунаем, Моравой и системою pp. Иполя, Римавы, Сланы и Тисы. Громадное большинство С. приходится на Венгрию; в Моравии словацкая речь слышится только в юго-вост. углу области, между Карпатами и Моравой и отчасти на правом берегу р. Моравы, в окрестностях городов Угорского Брода, Угорского Градища, Напаедлов, Веселого и Страшницы. В Нижней Австрии поселения С. захватывают лишь часть северо-восточного угла, на В от линии Вальчицы — Цагнов. В Венгрии С. живут в 15 северо-восточных комитатах, представляя собою почти чисто словацкое население комитатов Тренчинского, Оравского, Зволенского и Липтовского, составляя подавляющее большинство в комитатах Турочском, Барском, Нитранском, Гонтском, Гемерском, Спишском (или Ципском), Шарошском, Земплинском и Абауйском и меньшинство в двух пограничных комитатах, Пресбургском (Пожоньском) и Новоградском. Среди массы словацкого населения встречаются более или менее значительные о-ва иноплеменные и иноязычные, главным образом немецкие. Мадьяры, как представители господствующей народности, рассеяны повсюду на словацкой территории, но нигде не имеют своих собственных поселений. С мадьярами сливаются и те С., которые по разным причинам и побуждениям отказались от своей народности, так назыв. мадьяроны (см.). За пределами чисто словацкой территории С. рассеяны отдельными поселениями и в других частях Венгрии. Поселения С. за пределами "Словенска" (словацкой земли) двоякого происхождения: или это плоды позднейшей колонизации, или же остатки стародавнего словацкого населения страны, уцелевшие среди мадьяр. Что в старину С. жили на гораздо большем пространстве, чем теперь, доказывается приставками T ó t- (словак) в названиях селений с несловацким населением: очевидно, эти селения были когда-то заселены С., которые должны были покинуть свои насиженные места или, уступая напору окружающего иноплеменного большинства (мадьяр, румын), слиться с ним. Значительные колонии С. находятся в Сев.-Амер. Соедин. Штат. Точных статистических данных о С. нет; предполагают, что общее их число около 2 ½ млн. Сами себя С. называют "словаками", но надо думать, что это имя сравнительно недавнего происхождения, так как употребление его ограничивается только ед. и множеств. ч. мужск. рода (Slovak — Slovaci), для женск. рода и прилагательных форм основой служит "Sloven": Slovenka, a не Slovačka, Slovensky, а не Slovacky, Slovensko (словацкая область). Местных имен или названий у словаков немного. Горняками (Hor ňaci) они называют себя в сев. и западных комитатах, дольноземцами — в долинах Средней и Нижней Венгрии: в Спишском (или Ципском) комитате их зовут чотаками из-за произношения частицы со (цо = что) как чо, или магуранами, от погорья Магуры; в Зем(п)линском комитате живут сотаки, произносящие эту же частицу so (их немного); в Гонтском и Новоградском комитатах живут "trp á ci", произносящие слово teprv (теперь) как trpou. Гораздо больше местных названий по промыслам или ремеслам, которыми население некоторых местностей занимается специально: в Тренчинском комитате живут, напр., drotari (т. е. проволочники, жестяники), знакомые и нам, так как со своими жестяными (проволочными) формами, мутовками, мышеловками обходят чуть ли не всю Европу; oleikari из Оравы и Турчанской обл. ведут торговлю растительным маслом; в Нитранском и Липтовском ком. brindzari торгуют брынзой (овечий сыр) и маслом и т. д. В физическом и нравственном отношении С. имеют много общего с чехами, от которых они отличаются лишь в такой степени, как малорусская ветвь русского племени — от великорусской. Типичный С. отличается высоким ростом и значительной физической силой, в особенности в горах Липтовских, Тренчинских и Зволенских; некоторые местности в Липтовском комитате славятся богатырским ростом и видом своих молодцов. С. — трудолюбивый и добросовестный работник; охотнее всего он занимается земледелием и скотоводством, и если в родных местах условия этому не благоприятствуют, то он отправляется на сторону искать отхожих промыслов. Из Карпатских областей, неудобных для земледелия, тысячи С. спускаются на Ю, в более плодородные равнины, для обработки пашни, для жнитва, косовицы, сбора винограда или для поденной работы в больших городах. Многие расходятся не только по Австро-Венгерской монархии, но и по Южной и Юго-Зап. России в виде крамарей-торговцев мелким товаром (здесь они известны под именем "венгерцев"). Отправляются С. на заработки и в Америку, где они известны как выносливые и нетребовательные работники и с успехом конкурируют с ирландцами. С. умеет ходить за скотом, хорошо справляется со всяким делом в сельском хозяйстве, искусен в ремеслах, может быть торговцем, горнорабочим, возчиком, плотником; одним словом, он, как говорится, "на все руки мастер", что составляет общую черту С. и русского. Подобно нашему малорусу, словак любит поговорить с людьми, со своими домашними животными, с деревьями вокруг своей хаты, с звездами на небе, со всею одушевленной и неодушевленной природой, которую он одухотворяет в своем мировоззрении. Поэт в душе, С. является художником и слова, и звука: после цыган С. — самый музыкальный из народов Венгрии; в каждом их селе есть место, где они собираются для пения, музыки и танцев. С. поет и с радости, и с горя, и в песнях выливает свою душу. Недаром сложилось и присловье "где словенка, там и спев" (т. е. где словачка, там и песня слышится). И цвета в своем одеянии С. любит веселые: белый, красный и синий. За ленту или шнурок его широкополой шляпы всегда воткнут какой-нибудь цветок. При всей своей поэтичности, бодрости и живости С. отличается солидным и серьезным видом, напоминая и этим нашего малоруса. С. не скоро воспринимает новшество, но если у него "втемяшится в башку какая мысль, так ты ее оттудова, хоть бей колом, не вышибешь". Консервативен словак и в жизни семейной и общественной, и в политике. Патриархальность все еще глубоко коренится в семейной жизни словаков, вследствие чего они редко поднимаются выше интересов практической жизни. В своей семье домохозяин (gazda) является полным господином. Любя труд и ставя трудолюбие чуть ли не выше всех достоинств человеческих, он никому из членов своей семьи не даст залениться: малолетние сыновья и внуки должны помогать по хозяйству; женатые сыновья ведут обыкновенно хозяйство с отцом, не выделяясь, если только не получили особого участка земли за женою в виде приданного. Девушки ткут, прядут и исполняют многие обязанности по хозяйству и дома, и в поле. От ленивой и нерадивой девушки сторонится всякий š uhai (молодец), ценя уменье работать выше богатого приданого. И в песне поется: "Na čо mi, na čо tvoje pole, luky, ked' nevedia robit' tvoje bielе ruky" (На что мне твои пашни и луга, когда твои белые руки не умеют работать). Браки заключаются чаще по согласию брачущихся; родители нередко просватывают своих детей чуть не в колыбели, но тем не препятствуют и взаимному влечению, часто расстраивающему преждевременное сватовство ("На руках тебя качали, как тебя мне обещали!" — "Парень, выслушай словечко: не лежит к тебе сердечко! Вся любовь к тебе пропала, словно яблочко упало"). Свадьба сопровождается множеством обычаев и обрядов, мало-помалу исчезающих в городах, но все еще держащихся в селах, особенно в отдаленных от крупных центров. Свадебные празднества, в которых принимает участие чуть не все село, продолжаются несколько дней; посредниками между молодыми служат сначала сваха, а потом дружко. Также продолжают держаться стародавние обычаи и обряды при родинах, крестинах, похоронах и др. важных моментах жизни. Сохраняются и поверья, суеверья, приметы относительно некоторых праздников, главным образом рождественских. Подобно нашим малорусам, С. верят, что в полночь на Рождество волы получают способность говорить человеческим голосом, а потому им дают что-нибудь из остатков семейного ужина (вечера). Конец мясопуста празднуется шумно и весело, с масками, как и в Чехии, причем каждый старается подпрыгнуть повыше, чтобы такая высокая росла конопля. Селения С. не особенно опрятны: улицы немощеные, строения расположены неправильно. Хата С. обыкновенно строится из дерева и крыта тесом или дранью; в ней одна комната (izba) с хлебопекарной печью, сени (pitvor) и комора; при ней конюшня; другие хозяйственные постройки не обязательны. Утварь простая и скромная, большею частью самодельная или домашнего производства. Обычный наряд С. составляют короткий плащ из грубого сукна и узкие, в обтяжку, с узорами на передней стороне ляжек штаны из такого же материала; остальная часть одежды состоит из рубахи конопляного холста. Женщины носят по праздникам шерстяные сукни, девушки — рубашку без рукавов, а сверху иногда еще коротенькую, с рукавами, шелковую пестро расшитую рубашечку, которая одевается поверх пояса (обычного и для мужчин, и для женщин). Нечто вроде жилета носят только женщины. Волосы девушки заплетают в две косы и спускают за спину; в праздник и в церковь на голову одевают особый убор, а на плечи накидывают длинный, узкий платок. Женщины замужние и вдовы зачесывают волосы под чепчик. На ногах у мужчин и женщин сапоги с голенищами, из сафьяна; на голове у мужчин широкополые поярковые шляпы, у женщин — чепцы; кожух носится и зимой, и летом. Пища С. различна в зависимости от местных условий. В плодородных равнинах и долинах важную роль играет кукуруза, которую едят и печеную, и вареную, и толченую, с медом и маком, и в виде хлеба, и в виде каши (кукурузным зерном кормят мелкий скот и поросят); затем идет всякая зелень; мяса едят тоже довольно много, в особенности свиного; хлеб идет преимущественно житный, а пшеничный употребляется на праздниках и в некот. торжественных случаях. Кушанья приправляются большим количеством паприки (красного перца), луку и т. п. Обычное блюдо С. — каша из разных круп и с разными приправами, о которой и у них, как у нас, сложилось присловье "ka ša mati naš a" (каша мать наша); лучшее кушанье "Slovakom — ka š a s mlekom". Мадьяры, презрительно относящиеся ко всему словацкому, говорят: "Kasa nem etel, T ó t nem ember" (каша не еда, словак не человек). Любимый напиток С. — водка, которую хозяйки часто приправляют различными плодами. Свое сельское хозяйство С. и теперь нередко ведут так, как в старину вели деды. Еще недавно С. почти не унавоживали землю, не знали хороших полевых орудий, вместо борон употребляли колючие сучья, хлеб вымолачивали тут же на поле и зерно прятали в коморы при доме; при этом в некоторых (горных) местностях выкапывались (а может быть, и теперь еще выкапывают) в земле ямы, куда сваливали запасное зерно, а затем яму замазывали глиной; долго оставаясь в таком помещении, зерно становилось затхлым, и его приходилось перед употреблением в дело просушивать и проветривать. Таким малоподвижным нравственно и умственно остается С. во всех отношениях, но под этою вялостью скрываются богатые силы, и умственные, и нравственные. Когда обстоятельства расшевелят народ или отдельное лицо, эти природные силы сейчас же начинают всплывать наружу. Являются и неутомимые борцы за народное дело, как Гурбан, Годжа и др., являются талантливые мыслители и поэты, отстаивающие то же дело своим словом, как Л. Штур или в наше время Гурбан Ваянский. Вообще, С. "едва ли не самое даровитое и наиболее нам, русским, сочувственное племя", как говорит проф. В. И. Ламанский в своем предисловии к сочинению Штура "Славянство и мир будущего". И между тем оно является чуть ли не самым обездоленным в семье славянской. Много страдали С. от религиозных преследований, которым положил предел только Toleranz-Pa t ent Иoсифа II. Шляхта С., как и других славянских народностей Венгрии, мало-помалу отчуждалась от своего народа и сливалась с общевенгерским дворянством. Тем тяжелее становилось положение простонародья. Инертные и умственно ленивые С. представляли прекрасный "этнографический материал" для освежения мадьярской крови, и потому против них была направлена усиленная мадьяризация. Мадьярское восстание против Австрии сопровождалось восстанием С. против мадьяр (1848—49). Между С. явились свои политические деятели — Гурбан, Годжа и др. Их труды не пропали даром: хотя С. и не выиграли ничего в своем политическом положении, но зато успело созреть новое поколение, проникнутое патриотизмом. В 1861 г. была основана "Матица словенская"; обновилась литература и деятельность общественная, но политически народность осталась и до сих пор остается беззащитной. В половине 70-х гг. "Матица", служившая центром умственного движения и народной образованности, была закрыта мадьярскими властями; позже была закрыта словенская гимназия; в школы вводится мадьярский яз. в качестве языка преподавания; учителями ставятся мадьяры и мадьяроны, получающие премии за успешное обучение словенских детей мадьярской разговорной речи. Наконец, в сравнительно недавнее время в видах мадьяризации в словенской области отбирают детей-сирот и полусирот и отправляют в чисто мадьярские семьи Нижней Венгрии для воспитания, а частью и усыновления, и этот набор сопровождается нередко насилиями и жестокостями. Напрасно восстают против этого русские публицисты и словацкиe патриоты: последние только попадают в тюрьму за "государственную измену" (ср. Папков, "Белое невольничество"; Гурбан-Ваянский, "Ирод", поэма, перев. Кривоша, СПб., 1894).
Статья про "Словаки" в словаре Брокгауза и Ефрона была прочитана 2074 раз |
TOP 15
|
|||||||