БНБ "БРОКГАУЗ И ЕФРОН" (121188) - Photogallery - Естественные науки - Математика - Технология
|
Прилагательное имяОпределение "Прилагательное имя" в словаре Брокгауза и Ефрона
Прилагательное имя (грамм.) — обозначает, что признак, выражаемый корнем П. имени, принадлежит другому предмету, обозначаемому именем существительным. Например, в выражении "добрый человек" П. "добрый" показывает, что признак "доброта" принадлежит предмету "человек". Когда говорят, что П. обозначает качество или свойство, то упускают из вида, что качество может быть выражено и существительным, например "доброта" и, таким образом, самый существенный признак значения П. остается неуказанным. Итак, прилагательное имя — то же, что определение (см.); разница только в том, что иногда определение может выражаться и существительным (приложение). Внешним признаком П. имени является его способность изменяться по родам. Этот признак явился результатом того, что П. всегда должно примыкать к существительному. Отсюда и возникло согласование П. имен с существительными. Форма П. имен в индоевропейских языках обыкновенно совпадает с формой существительных. Очень часто мы встречаем (особенно в санскритском языке) существительные и П. имена тождественной формы; например санскр. m á has — "величие" и mah à s — "великий"; греч. ψεϋδος — "ложь" и φευδής — "лживый". Весьма вероятно, что многие П. произошли из существительных, служивших сначала приложением к другому существительному. Внешнее выражение связи существительного приложения с определяемым словом — согласование — превратило существительное в П. имя. В истории всех языков мы встречаем и обратный процесс превращения П. имени в существительное; например лат. caprina — "козье мясо" (caprinus — "козий"), русск. чан (из дъсчан, от дъска — "доска") и т. п. Особое склонение П. в славянских языках (церковно-слав. ) произошло из слияния форм собственно П. имени с формами указательного местоимения — "он, она, оно", которое в этом сочетании равносильно греческому члену при П. Древнее склонение П., тождественное со склонением существительного, сохранилось в русских П. на —ов (Петров день) и —ин (Ильин день) и еще шире в народных песнях, как "сине море", "чисто поле", "ракитов куст" и т. п. В качестве сказуемого П. также имеет почти всегда первоначальную краткую форму. Нечто подобное мы находим и в склонении современных немецких П.; например, как сказуемое всегда употребляется gut, а как определение без члена guter, gute, gutes. Ср. К. Brugmann и B. Delbr ück, "Grundriss d. vergleich. Grammatik" (II, 420 сл., III, 1 часть, 400 сл.); Paul, "Prinzipien d. Sphachgeschichte" (81).
Статья про "Прилагательное имя" в словаре Брокгауза и Ефрона была прочитана 1353 раз |
TOP 15
|
|||||||