Калевипоег

Определение "Калевипоег" в словаре Брокгауза и Ефрона


Калевипоег — эстонская поэма, воспевающая похождения национального богатыря эстов, исполина, сына Калева (Калевича, Каlewipoeg'a). Увлекаясь примером Леннрота, составившего финскую "Калевалу" (см.), эстонский ученый Kreuzwald, желая доказать существование у эстов эпоса о Калевиче, сделал попытку связать в одну обширную поэму отдельные народные песни и прозаические рассказы об этом богатыре. Поэма Крейцвальда, состоящая из 20 песен, была издана им в тексте, с немецким переводом Рейнталя, в трудах Ученого эстонского общества (Дерпт, 1857-1861). Хотя составитель обозначил звездочкой те места текста поэмы, которые внесены целиком из народных песен, но то обстоятельство, что он впоследствии сжег свои рукописи и что он перелагал свободно в метрическую форму прозаические местные легенды о сыне Калева, лишают возможности видеть в поэме Крейцвальда национальную эпопею эстов. Лишь отдельные песни могут считаться народными, но цельной эпопеи о сыне Калева у эстов не существовало. В художественном отношении К. значительно уступает финской "Калевале". Больший интерес представляют сказания о сыне Калева со стороны мифологической, характеризуя древние верования и предания эстов. Сын Калева представляется грубым исполином, обладающим непомерной силой и совершающим ряд подвигов фантастического характера. Предания о Калевиче распространены по всей Эстляндии и приурочены к разным местностям; в наибольшем количестве песни о нем сохранились в Псковском у. Поэма Крейцвальда начинается преданием о происхождении родоначальника эстов Калева. Исполинский орел приносит его к берегам Эстляндии, где он становится властителем страны От союза его с Линдой, чудесной девой, происшедшей из тетеревиного яйца, произошли три сына, из которых последний, родившийся после смерти отца, один называется К. (Калевич); другие не названы по имени. По смерти Калева многие сватаются за Линду, но она отвергает всех женихов. Во время отсутствия всех сыновей, ушедших на охоту, волшебник из Финляндии похищает Линду, но бог-громовник оглушает похитителя ударом грома, а Линду превращает в скалу. К. ищет похищенную мать и испытывает разные приключения. Переплывая море, чтобы достигнуть Финляндии, он, выйдя на берег в одном заливе, слышит чудное пение красивой девушки. Он поет сам любовные песни и обольщает девушку. Когда на расспросы ее отца он называет себя и рассказывает о своей жизни, девушка открывает в нем своего брата и бросается в море. К. не удается ее спасти. Этот эпизод сильно напоминает похождения Куллерво в Калевале. Приплыв в Финляндию, Калевипоег отыскивает волшебника и разбивает созданное им посредством колдовства войско. Не поверив рассказу волшебника о судьбе матери, он убивает его и после долгих напрасных поисков засыпает от утомления. Во сне является ему Линда, из чего он заключает, что ее уже больше нет в мире живых. Прежде чем вернуться домой, К. у знаменитого кузнеца в Финляндии добывает себе чудесный меч и вследствие ссоры на пиру убивает этим мечом сына кузнеца. Кузнец проклинает К. и пророчит ему смерть от того же меча. Такие же предупреждения слышит К. уже по возвращении домой, от погубленной им девушки и от своей покойной матери. Далее рассказывается предание о метании К. и его братьями камней около Дерпта и о провозглашении К. властителем страны. Устраивая ее, он пашет землю и истребляет диких зверей. После новых продолжительных похождений К. навеки приковывает к скале властителя ада, Сарвика. Историческая черта проскальзывает в конце похождений К. Этот силач совершенно падает духом, когда ему сообщают, что в Эстляндию явились железные люди (немецкие рыцари). К. оставляет свой народ, удаляется в лес и поселяется в хижине. Блуждая в постоянной тоске, он приходит к ручью, куда раньше упал его роковой меч, хочет его достать, но в силу наложенного на меч заклятия он отрезает своему бывшему хозяину ноги по колена. Когда душа К. поднялась на небо, бог Таара посылает его охранять ворота царства мертвых. В похождения К. вставлены многочисленные эпизоды. См. Schiefner u. Wiedemа nn, "Bericht ü ber Kreuzwalds Kalevyipoeg" (в "Bullet. de l'Acad. de St. Petersb.", II, 1860); Schiefner, "Ueber die esthn. Sage von Kalewipoeg" (в "M é langes russes", IV); Schott, "Die esthn. Sage von Kalewipoeg" (в "Abhandlungen d. Acad émie d. Wissenschaften zu Berlin", 1862).

. Миллер.





"БРОКГАУЗ И ЕФРОН" >> "К" >> "КА" >> "КАЛ" >> "КАЛЕ"

Статья про "Калевипоег" в словаре Брокгауза и Ефрона была прочитана 1093 раз
Каракатица на гриле
Каракатица на гриле

TOP 15