Вислицкий статут

Определение "Вислицкий статут" в словаре Брокгауза и Ефрона


Вислицкий статут Под этим именем известно законодательство Казимира Великого (1333-1370), история которого до сих пор остается весьма спорной. До Казимира в Польше существовало только право обычное, что приводило к беспрестанным недоразумениям и злоупотреблениям; но народ дорожил своим обычным правом, видя в нем лучшую гарантию своей свободы. Чрезвычайно трудно было уговорить его принять писанные законы. Тем не менее Казимир Великий, стремившийся к прочному объединению дельниц (земель-уделов), соединенных под его скипетром, постепенно, но блестящим образом, выполнил свою задачу. В этом ему содействовали такие опытные законоведы того времени, как Ярослав Скотницкий, архиепископ гнезненский, бывший когда-то студентом и потом ректором Болонского университета, и Януш Стржелецкий, прозванный Суховолком, доктор прав и краковский канцлер. Прежде всего на сейме в Вислице в 1347 г. выработан был статут исключительно для Малой Польши; к нему в виде дополнения было присоединено руководство для судебной практики, предназначенное более для судей, чем для тяжущихся (casus secundum ordinem juris). Почти одновременно на сейме в Пиотркове возник статут для Великой Польши. Оба эти статута формулируют только существующее в каждой земле обычное право. Наоборот, реформаторским характером отличается второй малодольский статут, время появления которого относят к 1356 г., а вступления в действие — к 1368 г. Лишь к концу правления Казимира областной сепаратизм угас настолько, что можно было выступить с законодательством, предназначенным для всей Польши: на сейме в Вислице в 1368 году прежние статуты слиты были воедино, дополнены новыми постановлениями преимущественно уголовного характера, и принят был один общий для всей Польши (Вислицкий) статут. В таком виде изображает историю Казимирова законодательства Гельцель, который в своих "Starodawne prawa polskiego pomniki" (т. 1, Краков, 1857) описал все рукописи статутов и подверг обстоятельной критике предшествовавшую литературу. К иным выводам пришел Губе в сочинении "Prawo polskie w 14-tym wieku. Ustawodawstwo Kazimierża Wielkiego" (Варшава, 1881). Губе допускает, что в 1347 г. появились два статута — Вислицкий и Пиотрковский. Но, по его мнению, В. статут, хотя возник в Малой Польше и имел преимущественно в виду малопольский общественный быт, предназначался, однако, для всей Польши, был общеобязательным; напротив, Пиотрковский узаконял одни только великопольские юридические обычаи. В В. статуте Губе считает возможным различать две части: одна, прямо вышедшая от короля, отличается своею систематичностью и направлена к народному благу; другая возникла на самом вече и заключает в себе узаконение требований местного общества. Применение законов к жизни вызывало множество новых вопросов, которые и разрешались самим Казимиром на судебных вечах. С течением времени эти отдельные судебные решения образовали целый ряд новых законов, которые, по мнению Губе, дополняли как Вислицкий, так и Пиотрковский статуты, но первый — в несравненно большей степени. Оба эти статута с дополнениями постоянно применялись к жизни вплоть до сейма в Варте в 1423 г., где пересмотрено было все законодательство Казимира, причем тогда уже в нем видели одно единое целое, обязательное для всей Польши; результатом этого пересмотра явились так называемые краковско-великопольские дигесты. Сообразно этим воззрениям Губе делает в своем труде попытку восстановить тексты статутов Вислицкого и Пиотрковского и краковско-великопольских дигест, а также выяснить, как они применялись в судебной практике. Отличаясь самобытностью содержания, законодательство Казимира внешнюю для себя форму нашло в прежних статутах синодов, от которых заимствовало латинский стиль и юридическую терминологию; на системе заметно также влияние декреталий Папы Григория IX (1230-1234) и сочинения Вильгельма Дурантиса "Speculum judiciale". В конце XV века появились два издания статутов по тексту, неизвестно кем подготовленному к печати. Из сравнения с известными теперь рукописями видно, что в этих изданиях сделаны были изменения и перестановки. Эти издания послужили основанием для напечатания Вислицких законов в сборнике Лаского "Commune incliti Regni Poloniae Privilegium", изданном в 1506 г. Из сборника Лаского они перешли в Volumin a legum (см. это сл.) и в таком виде сохранили в Польше значение действующего права вплоть до введения Наполеонова кодекса (1808). Очень скоро появились переводы В. статута на польский язык. Таковы переводы двух неизвестных переводчиков 1460 г. (издано факсимиле рукописи, Познань, 1876) и 1503 г.; но особенно замечателен перевод 1449 г., принадлежащий Святославу из Войцешина, факсимиле которого издано под заглавием "Swietosław z Wojcieszyna. Statut wislicki" (Позн., 1877). Все эти переводы изданы были и Лелевелем в его "Księ gi ustaw polskich i mazowieckich na j ęzyk polski" (Вильно, 1824). В 1340 г. Червонная Русь соединилась с польской короной лишь посредством династической унии. Казимир Великий оставил ей полное самоуправление, и представителем его верховной власти над нею был особый староста. Но скоро колонизация польской шляхты привела к водворению в Червонной Руси и польского права, которое окончательно было введено в 1435 г. Благодаря этому явился и русский перевод В. статута, рукопись которого хранится в Румянцевском музее и который напечатан в "Актах, относящихся к истории Западной Руси" (т. I, СПб. 1846, № 2 и 67). Кроме этого перевода существовал еще другой перевод, отличный от первого и по редакции и по языку; рукопись этого последнего перевода до 18 2 7 г. хранилась в Супрасльском монастырь, нынешнее же ее местонахождение неизвестно; о ней см. заметку И. И. Первольфа в "Трудах VI археологического съезда в Одессе 1884 г." (т. I, Одесса, 1884). Кроме указанных сочинений, ср. еще A. Stadnicki "Przeglą d krytyczny rozporz ą dze ń tak zwanego Statutu wi ślickiego" (Варшава, 1860).

A. Я.





"БРОКГАУЗ И ЕФРОН" >> "В" >> "ВИ" >> "ВИС"

Статья про "Вислицкий статут" в словаре Брокгауза и Ефрона была прочитана 1060 раз
Пицца в сковороде
Семга на горелке

TOP 15